Topic: restaurant · Mondai: 5
ENレストランで
HIस्टेशन के पास के रेस्तरां जापानी शहरी जीवन का प्रमुख हिस्सा — एकीमाए (駅前) रेस्तरां कमर्शियल।
Yesterday at 7, my friend Tanaka and I went to a restaurant near the station. Tanaka likes spicy food, so he got curry. I don't really like spicy food, so I had a hamburger steak with salad. The food was great — the salad vegetables were fresh. Afterwards we had coffee and cake. The staff were really nice. I want to go back next week.
Yesterday at 7 o'clock, with my friend Tanaka-san, I went to a restaurant near the station. Tanaka-san likes spicy food. So Tanaka-san ordered curry. I do not really like spicy food. So I ordered a hamburger steak and salad. The food was very delicious. The salad vegetables were fresh and tasty. Afterwards, we also drank coffee and ate cake. The shop staff were kind. I want to go again next week too.
Restaurants near train stations (えきの ちかくの レストラン) are a defining feature of Japanese urban life. Ekimae (駅前, "in front of the station") restaurants cater to commuters meeting up after work — quick service, modest prices, and located within a 2-minute walk of the ticket gates.
Q1. たなかさんは なにを たのみましたか。
ENTanaka likes spicy food, so 'カレーを たのみました'.
HIतानाका को मसालेदार खाना पसंद है, इसलिए "カレーを たのみました" (कारी मँगवाई)।
Q2. みせの ひとは どんな ひとでしたか。
EN'みせの ひとは しんせつでした'.
HIअनुच्छेद के अंत में: "みせの ひとは しんせつでした" (दुकान वाले मिलनसार थे)।
きのう · 七 · ともだち · たな · かさ · ちかく · レストラン · からい · りょうり · すき · それで · カレー · あまり · サラダ · とても · いし · やさい · コーヒー · ケーキ · しんせつ