Static read-only mirror. Open the interactive version (audio playback, drills, cross-references require JavaScript).

電車の おくれ

Topic: transport · Mondai: 4

EN電車の おくれ

HIजापान में ट्रेन-देरी का सामाजिक भार बड़ा — कंपनियाँ औपचारिक "देरी-प्रमाणपत्र" जारी करती हैं।

Passage

今日 私は 七時に いえを 出ました。でも、電車が おくれて、八時十分に 学校に つきました。先生に「すみません」と 言いました。先生は「だいじょうぶです」と 言いました。あしたは はやく 出ます。

Translation (natural)

I left home at 7 today, but the train was delayed and I didn't get to school until 8:10. I apologized to the teacher and she said it was fine. Tomorrow I'll leave earlier.

Translation (literal)

Today, I left home at 7 o'clock. But the train was late, and I arrived at school at 8:10. I said "I'm sorry" to the teacher. The teacher said "It's all right." Tomorrow I will leave early.

Cultural context

Train delays (電車が おくれて) carry strong social weight in Japan — train companies issue formal "delay certificates" (遅延証明書) that students/workers present to teachers/employers as proof, since being late without explanation damages trust.

Comprehension questions

Q1. 今日 何時に いえを 出ましたか。

  1. 六時
  2. 七時 ✓
  3. 八時
  4. 九時

EN'七時に いえを 出ました'.

HIअनुच्छेद का उद्धरण: '七時に いえを 出ました' (सात बजे घर से निकले)।

Q2. 学校に 何時に つきましたか。

  1. 七時十分
  2. 八時
  3. 八時十分 ✓
  4. 九時

EN'八時十分に 学校に つきました'.

HIअनुच्छेद का उद्धरण: '八時十分に 学校に つきました' (आठ बजकर दस मिनट पर स्कूल पहुँचे)।

Vocab used

今日 · · でも · 電車 · おく · · · · 学校 · 先生 · すみません · いま · だいじょうぶ · あした

Kanji used