Topic: transport · Mondai: 4
EN電車の おくれ
HIजापान में ट्रेन-देरी का सामाजिक भार बड़ा — कंपनियाँ औपचारिक "देरी-प्रमाणपत्र" जारी करती हैं।
I left home at 7 today, but the train was delayed and I didn't get to school until 8:10. I apologized to the teacher and she said it was fine. Tomorrow I'll leave earlier.
Today, I left home at 7 o'clock. But the train was late, and I arrived at school at 8:10. I said "I'm sorry" to the teacher. The teacher said "It's all right." Tomorrow I will leave early.
Train delays (電車が おくれて) carry strong social weight in Japan — train companies issue formal "delay certificates" (遅延証明書) that students/workers present to teachers/employers as proof, since being late without explanation damages trust.
Q1. 今日 何時に いえを 出ましたか。
EN'七時に いえを 出ました'.
HIअनुच्छेद का उद्धरण: '七時に いえを 出ました' (सात बजे घर से निकले)।
Q2. 学校に 何時に つきましたか。
EN'八時十分に 学校に つきました'.
HIअनुच्छेद का उद्धरण: '八時十分に 学校に つきました' (आठ बजकर दस मिनट पर स्कूल पहुँचे)।
今日 · 七 · でも · 電車 · おく · 八 · 十 · 分 · 学校 · 先生 · すみません · いま · だいじょうぶ · あした