Topic: school · Mondai: 4
ENわたしの 先生
HIजापान में शिक्षक को "先生" से संबोधित करना अनिवार्य — परिवार-नाम अकेले अशिष्ट लगता है।
My Japanese teacher is Tanaka-sensei. He's very kind and always smiling. His classes are interesting — everyone in our class likes him.
My Japanese teacher is Tanaka-sensei. Tanaka-sensei is very kind. He is always smiling. The class is interesting. Everyone likes Tanaka-sensei.
In Japan, addressing a teacher as "先生" (sensei) — both in speech and in writing — is mandatory. Using a teacher's family name without 先生 attached is rude. The honorific applies to doctors, lawyers, and authors as well.
Q1. 先生は どんな 人ですか。
EN'たなか先生は とても しんせつです'.
HIअनुच्छेद का उद्धरण: 'たなか先生は とても しんせつです' (तानाका सर बहुत दयालु हैं)।
Q2. じゅぎょうは どうですか。
EN'じゅぎょうは おもしろいです'.
HIअनुच्छेद का उद्धरण: 'じゅぎょうは おもしろいです' (कक्षा दिलचस्प है)।
日本語 · 先生 · たな · とても · しんせつ · いつも · いま · じゅぎょう · おもしろい · すき