Static read-only mirror. Open the interactive version (audio playback, drills, cross-references require JavaScript).

きょうの ひるごはん

Topic: food · Mondai: 4

ENきょうの ひるごはん

HIदोपहर का खाना — दोस्त के साथ रामेन की दुकान; गरम सूप, नूडल्स, छोटे साइड डिश।

Passage

今日の おひるごはんは ラーメンと サラダでした。ラーメンは あつかったですが、おいしかったです。サラダは すこし からかったです。コーヒーも 飲みました。

Translation (natural)

Lunch today was ramen and salad. The ramen was piping hot but tasty. The salad was a bit spicy. I also had a coffee.

Translation (literal)

Today's lunch was ramen and salad. The ramen was hot, but it was delicious. The salad was a little spicy. I also drank coffee.

Cultural context

ラーメン (rāmen) is a Japanese noodle soup of Chinese origin, now considered a defining Japanese comfort food. Casual ramen shops serve it as a fast lunch — typically eaten in 10-15 minutes.

Comprehension questions

Q1. 今日 何を 食べましたか。

  1. パンと サラダ
  2. そばと サラダ
  3. ごはんと スープ
  4. ラーメンと サラダ ✓

EN'おひるごはんは ラーメンと サラダでした'.

HIअनुच्छेद का उद्धरण: 'おひるごはんは ラーメンと サラダでした' (दोपहर का खाना रामन और सलाद था)।

Q2. ラーメンは どうでしたか。

  1. まずかった
  2. しおからかった
  3. おいしかった ✓
  4. やすかった

EN'ラーメンは...おいしかったです'.

HIअनुच्छेद का उद्धरण: 'ラーメンは...おいしかったです' (रामन स्वादिष्ट था)।

Vocab used

今日 · ひるごはん · ラーメン · サラダ · いし · すこし · から · コーヒー

Kanji used