Format: point_understanding · Mondai: 2
ENजापानी विद्यालय में देर के लिए "すみません" से शुरू करना अनिवार्य; "でんしゃが おくれました" (ट्रेन देर थी) सबसे सामान्य कारण है क्योंकि जापानी रेल देरी का प्रमाण-पत्र (遅延証明書) भी जारी करती है, जिसे शिक्षक सहज स्वीकार करते हैं।
Audio: audio/listening/n5.listen.005.mp3 (open in the SPA for embedded player + replay UI).
学生は どうして おそく なりましたか。
EN'あさ、でんしゃが おくれました' - the student explicitly states the train was delayed. The other options are plausible school-tardiness excuses but not what the student says.
HIछात्र ने स्पष्ट कहा "あさ、でんしゃが おくれました" (सुबह ट्रेन देर से आई)। बस की देरी, देर से उठना, सिरदर्द — ये भी विद्यालय में देर के सामान्य कारण हैं, पर इस छात्र ने इनमें से कोई नहीं कहा। उत्तर: でんしゃが おくれたから (क्योंकि ट्रेन देर थी)।