← JLPT N5 home

〜なあ

ENSentence-final exclamation ('I really feel...')

JA「〜なあ」は じぶんの 気もちを つよく あらわします。「きれい だなあ」「むずかしい なあ」。

Explanation

Casual sentence-final particle expressing personal feeling. Used when reflecting aloud — 'how nice!' / 'I wonder…'. Male-leaning in modern usage; women more often use わ or ね. Polite-register counterpart is ですね/ますね. Strongly informal.

Examples

JAおいしいなあ。
ENMmm, this is good.
JAきょうは いい 天気だなあ。
ENWhat nice weather today!
JAこの ケーキは おいしいなあ。
ENThis cake is really delicious!
JAこの りょうりは おいしいなあ。
ENThis food is really tasty!
JAきれいだなあ。
ENIt's so pretty!
JAおなかが すいたなあ。
ENI'm so hungry!
JAいい てんきだなあ。
ENWhat nice weather!
JAたかいなあ。
ENWow, it's expensive!
JAそらが きれいだなあ。
ENThe sky is beautiful!
JAいいなあ。
ENHow nice!

Common mistakes

✗ 寒いなあですね。
✓ 寒いなあ。 / 寒いですね。
なあ is a sentence-final exclamation particle; it doesn't combine with です. Either use the exclamation alone (casual) or use the polite ですね (no exclamation). Mixing them ('exclamation + politeness') sounds awkward.
✗ おいしいだなあ。
✓ おいしいなあ。
い-adjectives attach なあ DIRECTLY (おいしい + なあ = おいしいなあ). They do NOT take だ before sentence-final particles. The form おいしいだなあ is doubly-marked. Contrast with nouns / な-adj: しずかだなあ uses だ because they NEED the copula.
✗ たかいですなあ。
✓ たかいなあ。
なあ attaches to PLAIN form (drop です): たかい+なあ.

Wrong / corrected pairs

✗ たかいですなあ。
✓ たかいなあ。
なあ attaches to PLAIN form (drop です): たかい+なあ.
✗ たかいなあです。
✓ たかいなあ。
なあ is a sentence-final exclamation; do not append です.
✗ たかいなあ ですね。
✓ たかいなあ。 / たかいですね。
なあ and ですね are alternative emphatic endings; do not stack.