← JLPT N5 home

〜なくちゃ / 〜なきゃ

ENMust do (casual contractions)

JA「〜なくては いけない」

Explanation

Casual contractions of the obligation expression: なくては → なくちゃ; なければ → なきゃ. The trailing いけない / ならない is OFTEN dropped, so the contraction alone (たべなくちゃ, いかなきゃ) carries the full 'must' meaning. Highly informal — friend-to-friend and inner-monologue speech only. Formal counterparts: 〜なくてはいけない / 〜なくてはならない / 〜ないといけない.

Examples

JAもう 行かなくちゃ。
ENI have to go now.
JAもう 行かなきゃ。
ENI gotta go now. (casual)
JAはやく ねなくちゃ。
ENI gotta go to bed early. (casual)
JAはやく ねなきゃ。
EN(I) have to go to sleep early. (casual)
JAはやく 食べなきゃ。
ENI gotta eat quickly.
JAやらなくちゃ。
ENI've gotta do it.
JAもう かえらなくちゃ。
ENI gotta go home now.
JAもう いかなくちゃ。
ENI've gotta go.
JAもう かえらなきゃ。
ENGotta go home now.
JAべんきょうしなくちゃ。
ENI've gotta study.

Common mistakes

✗ 行かなくちゃです。
✓ 行かなくちゃ。 / 行かなければなりません。
なくちゃ / なきゃ are casual contractions - they don't combine with です. The full polite form is 〜なければなりません. Beginners try to politify a contraction by adding です, which sounds wrong.

Register variants — both forms are correct

These forms differ in register, formality, or pragmatic context — not in grammaticality. Pick by context.

full form (なくては in casual context) もう 行かなくては。
casual contraction (なくちゃ) もう 行かなくちゃ。
なくちゃ is the SUPER-CASUAL contraction of なくては. なくてはいけない → なくてはならない → なくちゃ (casual + drop the いけない). Used in spoken Japanese among friends. For polite contexts, the full form is required.
full form (なくては in casual context) もう 行かなくては。 (with friends, casual context)
casual contraction (なくちゃ) もう 行かなくちゃ。
Casual contraction of なくては → なくちゃ. For friends/peers, なくちゃ is more natural. The full なくてはいけない sounds overly formal in casual conversation.
casual contraction — なくちゃ is a spoken contraction of なくては たべなくちゃ いけません。
formal full form — なくては たべなくては いけません。
Both express the same obligation. なくちゃ is the casual spoken contraction of なくては; in formal speech the full form is required.

Wrong / corrected pairs

✗ たべないきゃ。
✓ たべなきゃ。
Contracted form is なきゃ (drop い from ない, add きゃ).
✗ たべなくちゃ ね。
✓ たべなくちゃ。 / たべなくちゃね。
なくちゃ already a complete obligation utterance; ね attaches without space.