まだ + Verb-ていません
ENNot yet (an action that's still pending)
JA「Noun + を」で、どうさの あいてを いいます。「水を のみます」「本を 読みます」。
Explanation
まだ + ていません = action not yet completed but expected. Implies 'still pending'.
Examples
JAまだ あさごはんを たべていません。
ENI haven't eaten breakfast yet.
JAまだ しゅくだいを していません。
ENI haven't done my homework yet.
JAまだ ばんごはんを 食べていません。
ENI haven't eaten dinner yet.
JAまだ あさごはんを 食べていません。
ENI haven't eaten breakfast yet.
JAまだ あさごはんを たべて いません。
ENI haven't had breakfast yet.
JAまだ しゅくだいを して いません。
ENI haven't done homework yet.
JAまだ ねて いません。
ENI haven't slept yet.
JAまだ ほんを よんで いません。
ENI haven't read the book yet.
JAまだ ごはんを たべて いません。
ENI haven't eaten yet.
JAまだ ともだちから へんじが きていません。
ENI haven't gotten a reply from my friend yet.
Common mistakes
✗ まだ たべませんでした
✓ まだ たべていません
まだ pairs with ていません to mean 'not yet'. ませんでした is just past-negative.
✗ まだ あさごはんを たべません。
✓ まだ あさごはんを たべていません。
'Not yet' = まだ + ていません. The plain たべません means 'will not eat / does not eat'. The 'not yet' aspect requires ています (progressive) in negative — まだ食べていません = haven't eaten yet (as of now).
✗ まだ あさごはん たべていません。
✓ まだ あさごはんを たべていません。
Object marker を before たべる (transitive). Even with the まだ + ていません 'not-yet' frame, the verb still takes its object marker. Don't drop を.
Wrong / corrected pairs
✗ まだ たべません。
✓ まだ たべていません。
Context: intent: have not eaten yet. "Have not yet done X" requires ていません, not Vません. Vません = future/habitual negative.
✗ もう たべていません。
✓ もう たべました。 / まだ たべていません。
もう = "already" (positive); まだ = "yet" (with negative). Pair correctly.
✗ まだ きませんでした。
✓ まだ きていません。
"Has not come yet" uses まだ + ていません (resultant-state negation), not past-negative ませんでした.