〜をください
EN〜を ください - please give me ~
JA「い-Adj — く/い」で けいよう-けいの かたちが かわります。「あかい → あかく ない」。
Explanation
Standard request for an item. Common in shops and restaurants.
Examples
JAみずを ください。
ENWater, please.
JAコーヒーを ふたつ ください。
ENTwo coffees, please.
JAすみません、メニューを ください。
ENExcuse me, please give me the menu.
JAおちゃを ください。
ENPlease give me tea.
JAりんごを ください。
ENPlease give me an apple.
JAノートを ください。
ENPlease give me a notebook.
JAそれを ください。
ENPlease give me that.
JAペンを ください。
ENPlease give me a pen.
JAメニューを ください。
ENPlease give me the menu.
JAこれを ください。
ENI'll have this, please.
Common mistakes
✗ みず ください。
✓ みずを ください。
を is required between noun and ください in standard speech. Drop is colloquial only.
✗ みずの ください。
✓ みずを ください。
Polite request 〜をください requires the DIRECT-OBJECT marker を before ください. の (possessive) would mean 'water's please' — nonsense. Memorize the fixed frame: NOUN + を + ください. Same rule applies to 〜をおねがいします and 〜はいかがですか (which uses は).
✗ みずを くださる。
✓ みずを ください。
ください is the polite-request frame (fixed form). くださる is the dictionary form of the humble-respectful 'give' verb — different register/usage. For requests, the fixed form is ください.
Wrong / corrected pairs
✗ みず を おねがいします ください。
✓ みずを ください。
ください and おねがいします overlap; pick one.
✗ みずをください だ。
✓ みずをください。
ください is finite; do not append だ.
✗ みずに ください。
✓ みずを ください。
Object of ください is marked with を, not に.