は
ENTopic marker - introduces what the sentence is about (already-known information)
JAわだいの しるし
Explanation
は marks the TOPIC - what the sentence is about. The topic is usually given / known information. Pronounced 'wa' even though written with the kana は (ha). Often translated as 'as for ___' or simply omitted in English. Compare with が (subject), which often introduces NEW information.
How to use
使い方| Form | Example |
|---|---|
| Marks the topic | わたしは がくせいです。 |
| Contrast between A and B | コーヒーは すきですが、おちゃは すきじゃありません。 |
Examples
JAわたしは がくせいです。
ENI am a student.
JAこれは ほんです。
ENThis is a book.
JAコーヒーは 飲みますが、にくは たべません。
ENI drink coffee, but I do not eat meat. (contrastive は: marks the contrast between two topics)
JAあなたは にほんじんですか。
ENAre you Japanese?
JAきのうは あめでした。
ENYesterday was rainy.
JAコーヒーは すきですが、おちゃは すきじゃありません。
ENI like coffee, but I don't like tea.
JA私は 学生です。
ENI am a student.
JAこれは ペンです。
ENThis is a pen.
JAにほんごは おもしろいです。
ENJapanese is interesting.
JAわたしは コーヒーを のみません。
ENI don't drink coffee (others might).
Common mistakes
✗ わたしわ がくせいです。
✓ わたしは がくせいです。
The topic particle is always written with the kana は (ha) even though it's pronounced 'wa'. Don't write わ.
✗ わたしが がくせいです。
✓ わたしは がくせいです。
は marks the TOPIC (already-known referent — わたし). が marks a new-information SUBJECT. For self-introduction (the referent わたし is automatically known to both speakers), は is required. Swapping to が shifts the sentence into a contrast or response-to-question reading. (Note: 〜が is also correct here under a focus reading - it answers 'who?' / singles one out; 〜は is the neutral topic for a plain statement.)
✗ 私が 学生です。
✓ 私は 学生です。
Context: in self-introduction. は marks topic in introduction; が introduces NEW info or answers a who-question. (Note: 〜が is also correct here under a focus reading - it answers 'who?' / singles one out; 〜は is the neutral topic for a plain statement.)
Wrong / corrected pairs
✗ 私が 学生です。
✓ 私は 学生です。
Context: in self-introduction. は marks topic in introduction; が introduces NEW info or answers a who-question. (Note: 〜が is also correct here under a focus reading - it answers 'who?' / singles one out; 〜は is the neutral topic for a plain statement.)
✗ わたしはペンが あります。
✓ わたしは ペンを もっています。 / わたしは ペンが あります はふしぜん — 「ペンを もっています」がじぜん。
For "I have a pen" prefer もっています; あります collocates with location/existence, not personal possession in colloquial Japanese.
✗ にほんはきれいなくにです。
✓ にほんは きれいな くにです。
Spacing: in early-N5 wakachi-gaki, separate particle phrases for parsing.